スポンサーリンク
9月25日(月)
ドイツ Düsseldorf~近郊 最高気温19℃、最低9℃。
晴れ のち 曇り。
前回書いた記事(霧の町)の為に「これは、めずらしい!」と思い立ち、日曜日の朝9時に自転車で家を出たおばさんだったが
日曜でも休みではないオットの会社の同僚達が見ていたらしく(会社敷地内の社宅なので)
オットは何人かに「自転車で出掛けて行ったけど、どこへ行ったんだ?」と訊かれて、「知らない。」と答えるも・・・「え?しらないの?なんで?」と言われ困ったらしい。
本当に知らないのにね(笑)
まぁ、日曜日の午前中に自転車で出掛ける事は殆ど無いから珍しいと思ったんだろうね。
よく観察していること(笑)
同僚達は日曜日でお店が開いていないのに忘れてスーパーへ買い物へ行ったんじゃないかと心配してくれたらしい。
おばさんが自転車で出掛ける=買い物、って思ってるみたいだ(爆)
当たりだけど~へへへ。
こんな心配をしてもらえるなんてありがたいなぁ~と嬉しくなった。
さて、本題へ
インテグレーションコース(統合コース)の二学期が始まった時に次のコース(A1-2)の申し込みサインをしたので、その内容の手紙が届いたからここに記録。
インテグレーションコースA1-2参加者への手紙内容
手紙は封筒に2枚入っていた。
1枚目の内容
Deutsch 3×3-Modul2-Integrationskurs allgemein
●場所 住所と教室のナンバー
●A1-2の始まり 2017.09.27(水) 18:00~
●A1-2の終わり 2018.01.10(水) 20:15
●曜日 月、火、水
●授業時間 100時間
●教科書 Pluspunkt Deutsch-Leben in Deutschland,A1 Gesamtband,IBAN:978-3-06-120727-4
●授業料 155EUR
以上
授業を受ける教室は今までと変わらない。
今月の27日から始まり、来年の1月10日までになっているけど、きっとまたクリスマス?年末年始?お休みが入ると思う。
時間は夕方の18:00~20:15まで。この時期の8時過ぎは真っ暗だ~~~~(汗)
曜日も今までと変わらず。
教科書は今使っている物の第8課からになるので改めて買う必要なし。
授業料はまた振り込む。
2枚目の内容
2枚目には授業を受ける人の名前、住所などが書かれているので間違いがないか確認。
そして、参加するかしないか印をする所があり
Bitte bis zum 30,09,2017 zuruck an:
上記の日までに一番下に自分の住所、日付、サインを入れて送り返す。
注意書きが・・・
Eine Abmeldung bis zum oben genannten Datum ist kostenfrei.
Bei einer Abmeidung nach oben genanntem Datum aber vor Beginn des Kurses betragt die Bearbeitungebuhr 6,-EUR.
Bei einer Abmeldung nach Kursbeginn oder wenn Sie nicht zum Kurs kommen, muss die Kursgebuhr von 195,-EUR (gift fur alle BAMF-geforderten Teilnehmer) bzw. 390,-EUR (gift fur Selbstzahler) gezahlt werden.
こんな感じ。
赤字の所には蛍光ペンで「!」の印がつけられていたよ。
この用紙は語学学校へ行く時にVHSの受付に寄って直接提出。
という事で無事にA1-2が始まる~♪
と、喜んでいるが・・・実は・・・
A1-2が終わると次はA2-1に進むわけだが、先生の説明によると
その時点で生徒が15名以上いないと授業は始まらず、人数が集まるまで待たされるらしい。
ひぃ~~~、また待たされるんですか~?!
大丈夫だと思っていた我がクラス、夏休みを境にすっかり来なくなり・・・只今少人数での授業。。。
今日気がついたんだけど、ワッツアップの人数が17名に減っていた・・・げげげ~。
これではどうしてもこの17名を引き留めなければ・・・
そんな事出来るんかい~?
インテグレーションコース(統合コース)終了は、いつになる事やら・・・。
取り敢えずA1-2、がんばろう~♪
いつも応援ありがとう~お蔭さまで踏ん張れます!
にほんブログ村
にほんブログ村
スポンサーリンク
コメント