スポンサーリンク
2月3日(土)
ドイツ Düsseldorf~近郊 最高気温6℃、最低2℃。
曇り のち 晴れ のち 曇り。
毎日お天気を気にして空ばかり見ているから
最近では西の空を見てこれからのお天気が予測できるようになってきている(笑)
本日も空を見て「これから晴れるぞ~♪」と思ったので買い物へ飛び出したら、案の定途中で自転車を止めて写真を撮りたくなるくらい気持ち良く晴れた。
あ、実際に写真を撮ったんだけど(笑)
そして家に帰ると気持ち良い青空は嘘のように消えた。
買い物に行きながら、太陽も浴びることが出来るなんて、おばさんの好きな言葉「一石二鳥」じゃないか~♪
因みに、もう一つ「元取った」という言葉も好きで・・・
買った物がボロボロになるくらい使った時に「こんなにがんばってくれてありがとうね。」の感謝の気持ちを込めて使うんだけど
オットはそれを聞くと「品がない」と言う(笑)
今なんて、日本から持って来た物をとことん使っているからボロボロの物が多くて、見るたびに「あ~元取った♪ これも、元取った♪」ばかり。
まるで、がめついババアのようだ(爆)
さて、話は変わるけど
午後になって来週から一緒に新しい語学学校に通うルーマニア人のGさんからワッツアップが来た。
もちろんお互いの共通語は片言のドイツ語。
おばさんは話せないし、文もまだ作れないし打つのも遅い。
Gさんは話せるし打つのも早いが、文章とか単語がイマイチ。辞書に出ていない単語を使う時がある。
だからお互いに文章の中で?マークが飛び交うんだけどね(笑)
で、ワッツアップで送られてきた内容が
「学校まで行ったけど、分からない。見つからない。」と来たので
「学校の場所分かるよ。」と返したら
「違うよ、新しい学校に行ったけど、教室が見つからない。」だった。
おばさんは学校の場所を確認に行ったけど、辿り着いて「ここだ!よし、分かった~。」と帰ってしまったので教室まで確認しなかったのだ・・・およよ。
でも、その事を上手くドイツ語では伝えられず・・・。
簡単に「月曜日に学校に行って一緒に探そう」と返事をしたらOKとキスの顔文字が来たので
「Bis morgen! 」と返した。
が、
間違っとるよ。
これでは「じゃあ、明日!」になってる・・・明日はまだ日曜日。
本当は「じゃあ、月曜日!」と言う意味でMontag(月曜日)と打つはずだった。
Gさんが間違えて日曜日に学校へ行ってしまわない様に訂正したのだが、その時に解り易いように顔文字で手を合わせているの(お願い、とか・・ごめんね、の時に使うやつ)を使って「ごめんね、間違えた。月曜日ね。」と送った。
でも・・・
送ってから思ったんだけど・・・この顔文字って・・・
ヨーロッパの人達に通じるのだろうか???
頭を下げる習慣も手を合わせる習慣もない国で・・・両手を合わせた顔文字。。。
今日も1にりありがとう。
↓↓いつも応援ありがとう~お蔭さまで踏ん張れます!
にほんブログ村
にほんブログ村
スポンサーリンク
コメント
わあ!
コミュニケーション頑張っているね!
確かに、感覚が違うから意図したように伝わるかは不安が残るよね(^◇^;)
私はFacebookでフランス人とイタリア人と友達になっているけど、Facebookにあるような絵文字なら使い易いかも~!
Anneさん、コメントありがとう~♪
がんばってるよ~(笑)
そうなの、日本人的感覚だと伝わってなかったりするよね・・・難しいね~^^;
フランス人とイタリア人!すごい~!
Facebookはやらないから分からないけど・・・
きっと初めから考えられた絵文字になってるんだね♪
いつも応援ありがとう~デュッセルドルフの情報面白い!~(^_-)-☆
お久振りです~。
そうだよね、顔文字って万国共通ではないんですよね。
通じたのかどうか、ちょっと気になってます~。
私も元取ったって好きですよ~(´∀`)
物を大切にした感じがします。
テロテロさん、コメントありがとう~♪
こんにちは~^^
習慣が違うから、絵文字も違ってくるよね。
きっと相手は通じなくても何も気にしないかも~(笑)
「元取った」好きがいてよかったわ~♪
これからも色んな物にがんばってもらって沢山言いましょうね(笑)
いつも応援ありがとう~寒いから風邪引かないようにね~ヾ(*´エ`*)ノ