スポンサーリンク
お久しぶりの「ちょこっとドイツ語」(笑)
昨日は強風に雨でまるで嵐だった。
やっと雨が降ったと思えば悪天候でびっくり。
今日は気温も吹く風もすっかり秋の気配を感じさせる~。
これで夏は終わりか??のドイツ。
【ちょこっとドイツ語】
大型スーパーに買い物に行ってトイレに入った。
ドイツのトイレと言えば殆どが有料なんだけど・・・
ここは掃除の人がいなくて無料。
うれしいじゃないか~♪
ただ、無料は嬉しいけど汚かったりすんだわ・・・(涙)
さて、トイレに座って前を見ると張り紙が・・・
なんて書いてあるのだ?・・・と読んでみるも・・・
頭の中は?マーク。
相変わらず書かれている絵を見て理解(笑)
そんな時、
一番小さな字が目に留まる!
↓拡大。
「日本のことわざ」って書いてあるではないか~~~~♪
じゃあ、これって
「立つ鳥跡を濁さず」って感じかしらね・・・(汗)
スーパーのトイレに日本のことわざ。
一体、いつから貼ってあるのだろう?
もしかして・・・
サッカーのワールドカップで日本の選手が使ったロッカーはきれいに掃除がしてあったと話題になったから?
でも、なんだか嬉しかったなぁ~♪
で、ところで効果は・・・。
いつも応援ありがとう~お蔭さまで踏ん張れます!
にほんブログ村
にほんブログ村
今日も1日ありがとう。
スポンサーリンク
コメント
ドイツはトイレが有料なのっ(ーー;)
お掃除費用は利用者が払うって事なのね。
利にかなっていると言えばそうなんでしょうけど・・・
日本って、ほんと至れり尽せりなんだなぁと改めて思いましたっ。
お掃除する人の事を考えたら、自分の家以外でも汚す事って
なかなか出来ないですよね(^-^)
あら、これが日本人的な考え方??
テロテロさん、コメントありがとう~♪
そうなんですよ~有料~!
お掃除の人が入口にいたりして・・・
だからキレイだったり、安心して使えたりもします♪
日本と違うこと沢山あるね~(笑)
それ、日本人的な考えかもww
いつも応援ありがとうね~ヾ(*´エ`*)ノ
トイレ有料なんですか!!!
南ドイツの田舎に住んでますが、まだ有料トイレ見たことないです。
トイレ使うところもスーパー等のお店とレストランでしか行ったことないからか、地域性かな?
私はまだ4週間しかドイツ語コースに行ってないのでことわざの意味わからまくってgoogleで翻訳しました!英語から日本語にするのが不得意なのですが、綺麗に使いましょう的な感じですね(使う前よりさらに綺麗にって書いてますけど) 多分立つ鳥跡を濁さずなんでしょうね!
スマホ持ってるならgoogle翻訳便利ですよ!オフラインでも翻訳できるし、翻訳したい文書の写真撮って読み込みもできますよ!日本語への翻訳結果わかりにくいけど、多分ないよりマシだと思います(機械翻訳だとドイツ語を英語に訳して、それを日本語に訳すのでちょっと不自然です)
みぃさん、コメントありがとう~♪
トイレ有料じゃないんですか!!(笑)
ちょっとびっくりです・・・。
地域で大分違うのね。
ドイツ語コース行ってても、殆ど解りません~(苦笑)
グーグル翻訳使ってます~♪
これ本当に便利ですよね!
でも、私のへっぽこスマホなので電波が入らず、ここぞという時に使えない(涙)
特に建物の中だとアウトです・・・。
語学学校ではちょっとしたテストの時間でもグーグル翻訳見てカンニング?してる人が多いのでびっくりです(笑)
いつも応援ありがとうね~ヾ(*´エ`*)ノ
グーグル翻訳はドイツ語と日本語ダウンロードしてあれば電波関係なく翻訳できますよ!
うちはaldi talkで電波めっちゃ悪いくってネット使えないこと多々あります。ドイツ語、英語、日本語だけダウンロードしてます。ダウンロードおすすめします!
私の学校だとテストの時は筆記用具以外はしまわないとダメなので使えません笑
トイレ有料って地味にお金がもったいない。愛飲のミネラルウォーターがケース買いで1本あたり23セントなのでお金払う時にミネラルウォーター換算しちゃうと思います。0.5本分とか笑
みぃさん、コメントありがとう~♪
ダウンロードですか~そんな手があったとは!
ほんと機械音痴だから・・やってみますね~♪
筆記用具以外はしまうのでは使えませんねぇ・・・(笑)
トイレ有料、私はトイレが近いから長い時間の外出だと
いつもミネラルウォーター何本分支払っているのかしら(笑)
なるべく無料トイレを探さないと。
いつも応援ありがとうね~ヾ(*´エ`*)ノ